Особистий досвід: як я переїхала вчитися в Південну Корею

Особистий досвід: як я переїхала вчитися в Південну Корею

У рубриці «Особистий досвід» ми розповідаємо про людей, які нас надихають. Наша читачка Катя Хан розповіла свою історію переїзду в Сеул і навчання в корейській школі.


Для початку, дозволь мені представитися. Я Катя :) Дівчинка, яка 15 років повірила в себе, свої мрії і відправилася на зустріч до нового життя в країну до-попа, дорам і кимчи. Так, в Корею!

З того моменту пройшло вже 4 роки. І зараз ти навряд чи зможеш відрізнити мене від місцевої кореянки. Ця країна подарувала мені стільки цінного досвіду з перешкодами і винагородами, розчаруваннями і надіями. І деколи на мить мене відвідує думка: «Як же я вдячна за все це!».

Початок

А як же почалася моя історія? Якщо ти читаєш цю статтю, то я майже на 100% впевнена, що твоя любов до Кореї почалася завдяки до-попу і дорамам :) Я не виняток. Ось тільки, мене більше зацікавив сам корейська мова.

По правді, я етнічна кореянка, народилася і виросла в Узбекистані. Я ніколи не вважала Корею своєю етнічною батьківщиною і не знала жодного слова на корейській мові. Та й не цікавилася цією країною загалом. Як-то так. К-поп і дорами відкрили в мені інтерес, як живуть люди моєї нації і якою мовою говорять. В мені прокинулося величезне бажання вивчати корейську мову.

Перший час я жахливо соромилася розказати про це мамі, адже раніше я ніяк не проявляла інтерес до Кореї. Допоміг мені інтернет. На просторах інтернету я знайшла освітній центр за підтримки посольства Республіки Кореї під назвою «Седжонг хактанг». Якщо тобі цікаво, ось офіційна сторінка центру, центру в Україні і в Узбекистані :)

Набравшись сміливості, я розповіла про це мамі, і вона з радістю розділила зі мною моє бажання і прагнення. Настав день запису: всі подаючі проходили інтерв'ю з директором центру і одним з учителів.

Однак виникла одна заковика: мені було 15, а вони беруть тільки з 16 років.

Пояснюють тим, що буде занадто складно. Але спасибі директору — він допустив мене до занять, сказавши: «Якщо так хоче, то нехай спробує!». І ось, весь рік навчання у мене були тільки найвищі бали :)

поступати

9-ий клас, іспити здані. В той час в нашій родині настав момент, коли були потрібні великі зміни. Думаю у багатьох настає такий момент. І ось один з варіантів був перевернути життя на всі 180 градусів і переїхати жити в Корею. Думаю, наш вибір тобі вже очевидний.

Можна сказати, що мій голос був вирішальним. Адже здебільшого мені потрібно було вливатися в корейський соціум, ходити в корейську школу і т. д. Пам'ятаю, як мені казали: «Ще раз добре подумай, не чекай, що буде легко, тому кроку не буде» тощо. Але я настільки «горіла» цим, що не розглядала інші варіанти. Я була впевнена, що у мене все вийде.

Підготовка документів, розставання з близькими, зліт літака — і через 6 годин я ступаю в абсолютно незнайому для себе країну.

Метушня, натовп людей, всі говорять на корейському, який жахливо «ріже» вуха і здається якимось рандомным набором звуків. Прийшовши в себе, я, звичайно ж, була зачарована архітектурою, природою, людьми, самою країною в цілому.

Все здавалося таким дивним і іншим. Як наприклад: черга в громадський транспорт, таксі, ескалатор і часом пішохідний перехід теж. Підлітки ходять в кедах взимку, в сніг. Автобуси без кондукторів. Ох, а скільки раз я мало не падала в цих автобусах. Тут водії ще ті молодці :)

Незабаром прийшла пора вступати у старшу школу. Я хотіла вчитися саме у місцевій, щоб добре вивчити мову. Було легко влаштуватися? Зовсім ні. Але своєю наполегливістю й упертістю я домоглася, щоб мене допустили до декількох перевірочних іспитів. Загалом, весь процес був довгим і стресовим. А якщо вже почати говорити про старшу школу, то це вже зовсім інша історія.

Університет

Думаю, треба розповісти трохи про свій вступ до університету. Я вступала як іноземка. Кожен абітурієнт має можливість падати документи в 6 університетів. Потрібно було здати self-introduction лист (прим.ред. – самопрезентація) і study plan (прим.ред. – навчальний план).

Загалом виходило питань 7-8, і у кожного університету були свої вимоги. Також здається табель та характеристика, в деяких потрібно проходити інтерв'ю. Важливо не пропустити період подання документів, так як для іноземних студентів він різний. Всі заявки подаються по інтернету, онлайн.

Отже, повернемося до головної частини — self-introduction листа і study plan. Звичайно ж, на всі питання потрібно було відповідати з відсиланням на обраний факультет. У кожного університету свій критерій для учнів, якого вони приймають, так що потрібно було показати в есе, що ти ним і є.

Я десь днів 5 збирала інформацію для есе. Найпершою я переглянула офіційну сторінку університету. Вивчала свій факультет, ознайомилася з усіма предметами. Виписала предмети, галузь і вчених, які мене зацікавили. Прочитала десь 15 рефератів. Дивилася приклади есе в інтернеті, також відео уроки на ютубі. І все, що я дізналася, ще більше зацікавило мене. Також я змогла легше знайти зв'язок зі своєю шкільною діяльністю та інтересами в цілому. Пам'ятаю, коли до закінчення періоду подачі заявок залишалося 2 тижні, тоді в день я спала по 3-4 години.

У підсумку есе було нарешті готово, і я була впевнена, що змогла передати своє щире бажання і справжню себе. Заявка подана, залишилося чекати результатів. Настав довгоочікуваний день.

І у мене, звичайно ж, не могло бути все просто. Я ввела свого «айді» (прим.ред. — ID, або розпізнавальний номер), і мені пишуть: «Вибачте, але заявки за таким айді немає». У мене був такий шок, але потім виявилося, що треба вводити на корейському.

І ось, сторінка відкрилася, і я побачила: «Вітаю, ви зараховані в Korea University!»

6 порад тим, хто хоче переїхати жити в Корею:

1. Вчи корейська мова. Без нього тут вижити можна, але дуже складно. Тим більше, якщо ти будеш вчитися в корейських вузах, то й лекції будуть на корейському. А крім цього, на лекціях будуть дискусії, презентації, доповіді та групові роботи. Та й взагалі, ти ж хочеш стати частиною корейського соціуму. Так що вперед, вчити мову!

Від себе додам — не зациклюйся тільки на корейському, вчи і англійську, адже лекцій англійською теж багато.

2. Чим менше очікувань, тим менше розчарувань. Боюся тебе засмутити, але Корея не така, як у дорамах. Є частка правди, але всі ми знаємо, що у фільмах все прикрашають.

3. Будь готова до різниці менталітетів. Наприклад, бувало, коли ти сідаєш на один диван, і кореєць відразу починає рухатися від тебе подалі. Таке бувало і в метро. Ні, вони не думають, що ми небезпечні або заразні, як може здатися. Насправді вони поважають наш особистий простір. Займе час, щоб дізнатися менталітет і мислення корейців. Будь готова розпізнати і прийняти їх.

4. Приїжджай з базовими знаннями обраного факультету. Навчатися в Кореї, м'яко сказати, не легко :) Корейці просто «монстри» у навчанні. Але не потрібно порівнювати себе з кимось. Будь сама впевнена в тому, що ти робиш все, на що здатна. Роби всі домашні завдання вчасно. Інакше дедлайн деяких може збігтися з екзаменаційним періодом. А це ой як погано!

5. Забудь про бар'єри! Тобі часто доводиться виходити зі своєї зони комфорту. Раніше, особливо коли на лекції були всі корейці, мене часто відвідували думки: «Я іноземний студент, я не зможу». Ніколи так не думай! Не треба вішати ярлики. Інші можуть, чому не зможеш ти?

6. Будь соціально активною. Знайомства ніколи не будуть зайвими :) Ну а якщо ти не така, то пора вчитися такою бути!

Ось так і почалося моє життя в Кореї. А зараз я вже студентка одного з кращих університетів Кореї. Намагаюся пробувати нове і вірю в себе :)

Наостанок хочу сказати тобі — мрій, ризикуй, дій, не здавайся, і ти побачиш, що твої зусилля будуть винагороджені.

Вір у себе і не звертай уваги на погляди сторонніх. Роби, як ти вважаєш за потрібне, як ти бажаєш. Так, може здатися трохи банально, але я вірю, що добре завжди з нами :) Будь своїм талісманом удачі!

У тебе є захоплюючий досвід або історія, якою варто поділитися з журналом? Пиши на пошту damosova@hspub.ru з позначкою «Особистий досвід». Найцікавіші історії ми опублікуємо на сайті!

Прокоментувати
Відправити статтю


Кулінарія

Значение имени

  • Значение имени - описание человека по его имени.
    Сегодня именины празднуют:

      Сегодня нету имеников

Все имена