Експерт з етикету Сара Джейн Хо — про особливості і звичаї китайців

Експерт з етикету Сара Джейн Хо — про особливості і звичаї китайців

Постійний колумніст bt-women.com.ua і випускниця Гарвардської школи бізнесу Марія Байбакова поговорила зі своєю однокурсницею Сарою Джейн Хо, яка поставила перед собою амбітне завдання — стати китайської Мартою Стюарт і навчити жителів Піднебесної хорошим манерам

Розкажи читачам коротко свою біографію.

Мої бабусі і дідусі з обох сторін переїхали в Гонконг з Південного Китаю десь у 1930-1940-х. Одні бігли від комуністів, інші — від японців. Мама з татом народилися в Гонконзі, де виросла і я. У 14 років я поїхала в школу-інтернат в США, потім навчалася в Академії Філіпса в Ексетері і вступила в Джорджтаунський університет, де вивчала англійську філологію та державне управління. Після навчання я зайнялася банківською справою — злиттями і поглинаннями. Але толком не розуміла, чим хочу займатися. Сама я завжди хотіла опинитися в Нью-Йорку — на мій погляд, молодь, ще не обтяжена сім'єю, обов'язково повинна побачити це місто на власні очі. Це було щось подібне до заповітного бажання, обов'язкового пункту програми — адже я знала, що, повернувшись в Азію, потрапити назад на Захід буде важко.

Для західної людини запросити іншого в гості означає підкреслити близькість, для китайців — виявити неповагу.

Візьмемо, наприклад, слово «етикет». На путунхуа, по-китайськи, це звучить як «йі». Але якщо ви просто промовити це вголос, люди вирішать, що мова про стюардеса або офіціанток. У Китаї етикет — це щось зі сфери обслуговування. Тому першим моїм завданням було зламати цей стереотип. Пояснити людям: етикет — це те, чого навчають у швейцарських пансіонах для благородних дівиць, це престижно, вишукано, красиво. Наш курс називається «хостес», але він для «господинь будинку», а не для офіціанток. Перші курси я відкрила в апартаментах при готелі Park Hyatt. Шеф-кухар, який обслуговує французьке посольство в Китаї, годував учнів суфле з фуа-гра. І, оскільки це було щось нове, свіже, про нас багато писали в ЗМІ.

Мені пощастило і з тим, що китайська влада просувають схожу тему. Якщо проїхати по столиці, побачиш щити, на яких красуються цитати, начебто наказів уряду громадянам: «Ми — жителі культурної Пекіна».

Уряд навіть видало посібник з етикету для китайців, які вирушають за кордон: як слід поводитися, триматися.

Крім того, сам факт, що я з Гонконгу — тобто і китаянка, і ні, — припав дуже до речі. Плюс освіта — одна тільки Гарвардська школа бізнесу свідчила, що я не просто вискочка, взялася вчити інших.

Прокоментувати
Відправити статтю

Комментарии



Кулінарія

Значение имени

Все имена